Dublado X Legendado: perspectivas rivais no audiovisual
Desde fluência em outros idiomas até a melhora de atuações fracas, os diferentes motivos para o embate entre os que amam e odeiam a dublagem não é novidade no cinema
Desde fluência em outros idiomas até a melhora de atuações fracas, os diferentes motivos para o embate entre os que amam e odeiam a dublagem não é novidade no cinema
As versões brasileiras de filmes estrangeiros vão além de meras traduções literais e simplórias
Basta ler o título deste texto para ser transportado para o sofá de casa, onde você passava sua infância sem preocupações assistindo a algum daqueles filmes consideravelmente aleatórios e agressivamente cortados que preenchiam as tardes dos canais abertos. No início da maior parte deles, o mistério: quem é o dono desse nome incomum? Herbert Richers …
Um filme entra em cartaz no cinema e tem cópias dubladas e legendadas. Você sabe o que separa uma de outra? Já parou para pensar como são feitas as dublagens de um filme? Sérgio Moreno, que já dublou atores como Orlando Bloom (Legolas, da trilogia “O Senhor dos Anéis), explica que a produção de dublagem …