Jornalismo Júnior

logo da Jornalismo Júnior
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Mais tempero e menos cafonice para o italiano

Saulo Yassuda O nome em português dado para o filme Scusa ma ti chiamo amore (algo como “Desculpe se te chamo de ‘amor’”) foi Lição de Amor. Ficou cafona, mas faz jus ao filme do italiano Federico Moccia. O longa realmente tenta passar uma “lição de amor” ao público; talvez que a de que “o …

Mais tempero e menos cafonice para o italiano Leia mais »

Saulo Yassuda

O nome em português dado para o filme Scusa ma ti chiamo amore (algo como “Desculpe se te chamo deamor’”) foi Lição de Amor. Ficou cafona, mas faz jus ao filme do italiano Federico Moccia. O longa realmente tenta passar uma “lição de amor” ao público; talvez que a de que “o amor sempre vence”, mas faz isso mal – e de maneira (muito) cafona.

A história é bastante simples: Nikki (Michela Quattrociocche), uma estudante de ensino médio prestes a se formar, conhece Alex (Raoul Bova), publicitário 20 anos mais velho que acaba de ser abandonado pela namorada. E o romance se desenvolve com as diferenças entre os dois: a mocinha serelepe e o homem maduro/sério/trabalhador. O enredo pode parecer clichê – nada incomum para uma comédia romântica -, mas o maior problema não é esse. O problema é a forma como é desenvolvido.

Parece que o diretor, que também escreveu o roteiro, baseado em livro homônimo de sua própria autoria, quis passar algo ao público que não é captado. Talvez por ter ele mesmo escrito o romance e o roteiro, Moccia não conseguiu transitar bem entre as linguagem do cinema e da literatura, deixando o roteiro enfraquecido. Os diálogos são ingênuos, falta conflito na trama, as histórias paralelas parecem deslocadas. O filme fica, além de ingênuo e com resoluções simplistas, morno e arrastado. Falta tempero.

E a cafonice é aguda desde o primeiro minuto. Na cena de sexo do casal protagonista, por exemplo, frases soltas vão surgindo aos poucos, dele e dela, alternadas, com eco, efeitos e música óbiva no fundo. “Você é tão linda”/“me abraça”/“quero você”. E não para por aí. Citações de Balzac e outros escritores permeiam todo o filme, ocupando graficamente parte da tela. Desnecessário.

O mormaço que se arrasta pelo longa parece ser disfarçado por uma trilha sonora pop gostosa, mesmo que artificial (parece não se encaixar bem com as cenas). Mas o filme não é de todo ruim. Com protagonistas bonitos e que funcionam, o Lição de Amor é leve e “bonitinho” – mesmo que cafona. Há quem goste.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Rolar para cima